المفعول به
يصبح الاسم في حالة المفعول
به بأضافة
''ı, i, u,ü''
الى اخر الاسم وحسب قاعدة التوافق الصوتي
-Evi boyadım. طليت البيت
-Dergiyi okudun mu? هل
قرأت المجلة؟
-Kazayı
gördüm. رأيت الحادث
وكذلك
عند اضافة لاحقة المفعول به الى ضمير الفاعل يتحول الى ضمير المفعول به كالتالي:
Ben beni
Sen seni
O onu
Biz bizi
Siz sizi
Onlar onları
-Polis onları
görmüş. الشرطة رأتهم
-Sizi buraya kim getirdi? من جاء
بكم الى هنا؟
-Yeni öğretmen bizi sevdi. الاستاذ
الجديد احبنا
-Dün akşam onu gördüm. رأيته
البارحة مساءا
-Patron seni görmek
istiyor. المدير يريد رؤيتك
-Beni yarın akşam ara. أتصل
بي مساء الغد
المفعول اليه
تتم بأضافة أحد الحرفين:
'a, e'
الى اخر الاسم وحسب قاعدة التوافق الصوتي الثنائي:
Markete gitti هو ذهب الى
الماركيت
وبالنسبة
لضمائر المفعول اليه تكون كالتالي:
Ben bana
Sen sana
O ona
Biz bize
Siz size
Onlar onlara
O resimleri bana ver. أعطني هذه
الصور
Sana hediye aldım. اشتريت هدية لك
Bu oyuncağı ona götür. خذ هذه اللعبة
إليه
Bu akşam bize gelmeyin. لا تأتي إلينا هذا
المساء
Ben size dedim. أنا
قلت لك
Bu araba onlara ait. هذه
السيارة تعود لهم
لايوجد
باللغة التركية ضمير مخصص للمذكر أو المؤنث وانما يعرف من سياق الكلام:
- Dün akşam onu gördum. Pembe bir
etek giydi.
رأيتها
البارحة مساءا. كانت ترتدي تنورة وردية
- Onu rahat bırak. O benim
kocam.
اتركه
براحته. هو زوجي
- Ona güzel bir
bilezik aldım.
أشتريت
لها سوار جميل