الخميس، 25 أغسطس 2016

المفعول به والمفعول إليه في اللغة التركية



المفعول به

يصبح الاسم في حالة المفعول به بأضافة
''ı, i, u,ü''
الى اخر الاسم وحسب قاعدة التوافق الصوتي

-Evi boyadım.                           طليت البيت
-Dergiyi okudun mu?                 هل قرأت المجلة؟
-Kazayı gördüm.                       رأيت الحادث
وكذلك عند اضافة لاحقة المفعول به الى ضمير الفاعل يتحول الى ضمير المفعول به كالتالي:
Ben                     beni
Sen                     seni
O                         onu
Biz                       bizi
Siz                       sizi
Onlar                   onları

-Polis onları görmüş.                 الشرطة رأتهم
-Sizi buraya kim getirdi?            من جاء بكم الى هنا؟
-Yeni öğretmen bizi sevdi.         الاستاذ الجديد احبنا
-Dün akşam onu gördüm.          رأيته البارحة مساءا
-Patron seni görmek istiyor.       المدير يريد رؤيتك
-Beni yarın akşam ara.              أتصل بي مساء الغد











المفعول اليه

تتم بأضافة أحد الحرفين:
'a, e'
الى اخر الاسم وحسب قاعدة التوافق الصوتي الثنائي:
Markete gitti         هو ذهب الى الماركيت
وبالنسبة لضمائر المفعول اليه تكون كالتالي:

Ben                                   bana
Sen                                   sana
O                                      ona
Biz                                    bize
Siz                                    size
Onlar                                 onlara

O resimleri bana ver.          أعطني هذه الصور
Sana hediye aldım.            اشتريت هدية لك
Bu oyuncağı ona götür.      خذ هذه اللعبة إليه
Bu akşam bize gelmeyin.   لا تأتي إلينا هذا المساء
Ben size dedim.                 أنا قلت لك
Bu araba onlara ait.            هذه السيارة تعود لهم
لايوجد باللغة التركية ضمير مخصص للمذكر أو المؤنث وانما يعرف من سياق الكلام:
- Dün akşam onu gördum. Pembe bir etek giydi.
رأيتها البارحة مساءا. كانت ترتدي تنورة وردية
- Onu rahat bırak. O benim kocam.
اتركه براحته. هو زوجي
- Ona güzel bir bilezik aldım.
أشتريت لها سوار جميل

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق